Aucune traduction exact pour iso 9000

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe iso 9000

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Restructurer l'administration centrale : ISO 9000
    • إعادة تشكيل الإدارة المركزية: المعايير الدولية ISO 900
  • ISO 9000, ISO 14000 et HACCP sont des normes définissant des systèmes que les exportateurs doivent mettre en place s'ils veulent accéder à de nombreux marchés étrangers.
    والمواصفات ISO 9000 وISO 14000 وتحليل المخاطر ومواضع الضبط الحرجة هي بعض مواصفات النظمية التي يحتاج المصدرون إلى الامتثال لها إذا أرادوا النفاذ إلى العديد من الأسواق الأجنبية.
  • - Relance et agrément de la délivrance de certificats de conformité par l'Iraq en matière de contrôle de la qualité et de gestion de l'environnement (ISO 9000, ISO 14000);
    • تفعيل وتأهيل نشاط شهادات المطابقة في مجال نظام إدارة الجودة والإدارة البيئية ISO 9000، (ISO 14000.
  • Le Bureau du Procureur s'inspire des normes ISO 9000 - qui sont des normes de gestion des opérations de l'entreprise internationalement reconnues - pour définir ses méthodes de travail optimales.
    وقد وُثقت أفضل ممارسات مكتب المدعي العام باستخدام المعايير 000 9 للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي، وهي معايير معترف بها دوليا لإدارة عمليات تسيير الأعمال.
  • • Mise en place d'un système de garantie de la qualité fondé sur la norme ISO 9000 : 1994 et passage à un système de gestion de la qualité fondé sur la norme ISO 9000 : 2000 applicables pour les services budgétaires, avec la transformation de la direction générale dans un domaine formalisé dans l'optique du service public et selon une démarche engagée, transparente et efficace
    • تطبيق نظام ضمان الجودة وفقا لمعيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ISO 9000: 1994 والانتقال إلى نظام إدارة النوعية على أساس المعيار ISO 9000: 2000 في الخدمات المتعلقة بالميزانية، مما أدى إلى الأخذ بنظام عمل ممنهج في المديرية العامة، التي أصبحت حريصة على ضمان جودة الخدمات المقدمة وملتزمة بالجودة والشفافية والكفاءة.
  • Le titulaire permettra au Groupe de promouvoir l'homologation des normes ISO 9000 sur la gestion de la qualité afin de respecter les exigences du Département en matière de sécurité aérienne.
    وسيساعد الموظف الإضافي الوحدة على العمل من أجل تأكيد استيفاء مواصفات إدارة الجودة - إزو 9000 وزيادة تحسين قدرتها على الوفاء باشتراطات الإدارة فيما يتصل بسلامة الطيران.
  • Mettre en place dans tous les services de la Direction générale des responsabilités et de la situation patrimoniale un système de gestion de la qualité assortie d'une homologation sous la norme ISO 9000, afin d'accroître l'efficacité de l'utilisation de nos ressources et d'améliorer sensiblement la qualité de nos services.
    إدخال نظام مراقبة النوعية في جميع مجالات الأصول والخصوم لدى الإدارات ومعه نظام شهادات الإيزو 9000 من أجل زيادة فعالية الموارد الوطنية وتحسين نوعية الخدمات تحسيناً كبيراً.
  • Étant donné que les produits des pays en développement doivent non seulement être compétitifs pour ce qui est de la qualité et du prix, mais également satisfaire à une multitude de normes techniques et de prescriptions et règlements sanitaires et sécuritaires, les services de coopération technique exécutés dans le cadre du présent module de services mettent l'accent sur l'élaboration des normes requises, la mise en place de structures de métrologie et d'évaluation de la qualité, l'aide aux laboratoires en vue de leur permettre d'obtenir une accréditation internationale, le renforcement des capacités aux fins de l'application des normes ISO 9000 et ISO 14000, et l'amélioration de la qualité et de la productivité.
    وتسليما بأن على منتجات البلدان النامية لا أن تنافس في مجال النوعية والأسعار فحسب بل كذلك في الامتثال لطائفة متنوّعة من المعايير التقنية ومتطلبات ولوائح الصحّة والأمان، تركِّز خدمات التعاون التقني الواردة في نميطة الخدمات هذه على وضع ما يلزم من المعايير والمقاييس والبنى التحتية لتقييم المطابقة؛ ومساعدة مختبرات التجارب في الحصول على اعتمادها دوليا؛ ودعم تنمية القدرات لاعتمادها وفقا لمتطلّبات مجموعتي المعايير القياسية ISO 9000 و ISO 14000 الصادرتين عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الإيزو)؛ وتحسين النوعية والإنتاجية.
  • Un montant de 55 000 dollars est demandé pour s'assurer les services d'un consultant spécialiste des normes ISO de la série 9000 qui serait chargé de procéder à un examen de la Section du transport aérien.
    وطُلب ما مجموعه 000 55 دولار لتغطية تكلفة خدمات استشاري مختص بالفئة 9000 المشمولة بقواعد المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لكي يستعرض العمليات في قسم النقل الجوي.